No se encontró una traducción exacta para خدمة البث

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe خدمة البث

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • b) Servicios de transmisión por Internet.
    (ب) خدمات البث الشبكي.
  • d Representa una contribución de la Fondation Hirondelle en apoyo a los servicios de radiodifusión de la MONUC.
    (د) تمثل مساهمة مقدمة من مؤسسة Fondation Hirondelle لدعم خدمات البث الإذاعي التي تقدمها البعثة.
  • SMS, ciudad, canal de video privado, todo!
    الرسائل النصية، خدمات المدينة، البث !المرئي الخاص، كل شيء
  • La Difusión de las Naciones Unidas en la Red ha demostrado ser un rentable instrumento de comunicación con un alcance mundial.
    فقد ثبت أن خدمة البث الشبكي للأمم المتحدة أداة اتصالية فعالة من حيث التكاليف وذات تغطية عالمية.
  • Con sujeción a la disponibilidad de instalaciones y recursos adecuados, la Difusión de las Naciones Unidas en la Red prevé ampliar sus servicios para retransmitir a todo el mundo a través de la Internet en los seis idiomas oficiales.
    ورهنا بتوافر مرافق وموارد كافية للبث الشبكي، تزمع خدمة البث الشبكي للأمم المتحدة التوسع لتبث على النطاق العالمي عبر الإنترنت باللغات الرسمية الست.
  • En el sitio en la Web del Servicio de las Naciones Unidas de difusión de audio y vídeo por la Internet (http://www.un.org/webcast) se puede acceder a la transmisión diaria en directo, o de archivo, de sesiones públicas, conferencias, reuniones informativas para la prensa y otras actividades de la Asamblea General.
    وستقدم خدمة البث الشبكي للأمم المتحدة على الموقع www.un.org/webcast بثا يوميا مباشرا على الإنترنت ، وحسب الطلب، للجلسات المفتوحة للجمعية العامة وما تعقده من مؤتمرات وإحاطات إعلامية ومناسبات.
  • Además, para atender al objetivo del multilingüismo, el Departamento está estudiando el modo de ampliar sus servicios mundiales de transmisiones web en los seis idiomas oficiales.
    وعلاوة على ذلك، ومن أجل تلبية الطلبات المتعلقة بتعدد اللغات، تعكف الإدارة على استكشاف سبل توسيع خدمات بثها الشبكي على نطاق العالم باللغات الرسمية الست.
  • En la Ley de servicios de radio y televisión se establece un marco regulador en virtud del cual el Organismo para los medios de comunicación y difusión de Australia, un ente oficial independiente, elabora normas para los programas y presta asistencia a los productores de radio y televisión (comerciales, comunitarios y por suscripción) y otros responsables de la prestación de servicios (por ejemplo, servicios de difusión restringida) para que elaboren códigos de prácticas.
    ينشئ قانون خدمات البث الإذاعي إطارا تنظيميا تقوم الهيئة الأسترالية للاتصالات ووسائط الإعلام، وهي هيئة قانونية مستقلة، في إطاره، بإعداد معايير للبرامج ومساعدة مقدمي هذه البرامج (التجارية والمجتمعية وبرامج الاشتراكات) ومقدمي الخدمات الأخرى (خدمات البث الموجهة مثلا)، في مجال إعداد مدونات الممارسات.
  • Toma también nota con satisfacción de que los servicios de retransmisión en la Web de las Naciones Unidas ofrecen imágenes de vídeo en directo de las reuniones y actos de las Naciones Unidas, y alienta al Departamento de Información Pública a que facilite la retransmisión también en el idioma original utilizado;
    تلاحظ أيضا مع الارتياح أن خدمات البث الشبكي للأمم المتحدة توفر بثا مرئيا مباشرا لاجتماعات الأمم المتحدة ومناسباتها وتشجع إدارة شؤون الإعلام على أن تتيح البث الشبكي أيضا باللغة الأصلية التي جرى تقديمه بها؛
  • Toma nota con satisfacción también de que los servicios de retransmisión en la Web de las Naciones Unidas ofrecen imágenes de vídeo en directo de las reuniones y actos de las Naciones Unidas, y alienta al Departamento de Información Pública a que ofrezca la retransmisión también en el idioma original que se haya utilizado;
    تلاحظ أيضا مع الارتياح أن خدمات البث الشبكي للأمم المتحدة توفر بثا مرئيا مباشرا لاجتماعات الأمم المتحدة ومناسباتها، وتشجع إدارة شؤون الإعلام على أن تتيح البث الشبكي أيضا باللغة الأصلية التي جرى تقديمه بها؛